南京大学考研论坛(南京大学考研论坛网)



南京大学考研论坛,南京大学考研论坛网

Press Release

Monday, April 4th, 2022

美国南京大学校友会(NUAAUS)主办

2022 年纪念吴健雄诞辰 110 周年全球线上学术论坛

In 2022, Nanjing University Alumni Association United States (NUAAUS) Will Host a

Madame Chien Shiun Wu Global Online Symposium

2021 年 2 月 11 日农历大年三十美国邮政总局发行了一枚邮票专门纪念吴健雄, 称她为 20 世纪最具影响力的核物理学家之一今年是吴健雄诞辰 110 周年, 同时也是南京大学 120 周年校庆。为此, 美国南京大学校友会将在今年(2022 年)隆重举办南京大学校庆 120 周年暨纪念吴健雄博士 110 周年诞辰全球线上学术论坛。

On February 11 of 2021, the U.S. Postal Service issued the Chien-Shiung Wu commemorative stamp to honor her as “one of the most influential nuclear physicists of the 20th century”, The year of 2022 is the 110th anniversary of Madame Chien-Shiung Wu.

For these reasons, in this year of 2022, Nanjing University Alumni Association United States (NUAAUS) will organize a grand global on-line academic forum to honor Madame C. S. Wu’s 110th anniversary.

时间 Time:Mid-September, 2022 (precise time to be determined) 地点 Place:线上 On-line

纪念活动网页:CSWuForum.org 正在建设中 Under construction

联系邮箱 Contact:CSWu.Memorial@NUAA.US

筹备委员会名单成员

Members of the Organizing Committee:

1:Da Hsuan Feng(Coordinator)

Fellow of the American Physical Society, Nanjing University Board of TrusteesHonorary member and Honorary Professor, Former M. Russell Wehr Professor of Physics, Drexel University, Former Vice President of Research, the University of Texas at Dallas.

筹委会主任委员:冯达旋教授

美国物理学会会士、南京大学名誉董事、名誉教授,德雷塞尔大学前M. Russell Wehr 物理学教授、前达拉斯德州大学副校长

“I am deeply honored that the nearly 20,000 members NUAAUS has bestowed me the heavy responsibility as the coordinator of this event in honor of Madame C. S. Wu. There is no doubt that Madame was and still is the most distinguished alumni of National Central University, which later on morphed into Nanjing University. She was and still is, as her granddaughter wrote in her most heartwarming article about her grandmother a truly outstanding human being that belongs to the world!”

“我深感荣幸,有近两万会员的美国南京大学校友会(NUAAUS)赋予我重任作为此次活动协调人,以纪念吴健雄老师。毫无疑问,吴老师曾经是并且仍然是国立中央大学,后来为南京大学最杰出的校友。她曾经是,现在仍然是,正如她的孙女在她最感人的文章中所写的那样,她的祖母是一个属于人类世界的一个杰出代表!

2:Yifang WangDirector of the Chinese Academy of Sciences Institute of High Energy Physics, Academician of the Chinese Academy of Sciences, and an alumnus of Nanjing University’s Physics Department.

王贻芳

中国科学院高能研究所所长,中国科学院院士, 南京大学物理系毕业

“I am very fortunate to have followed Madame Wu’s speech in 80’s at the Nanjing University and in 90’s at CERN, which inspired me tremendously. I remember very clearly her suggestions to the Nanjing University to work on neutrino physics, a special moment in my mind persistently in the last 40 years. I am honored to have graduated from her Alma Mater, where her thesis advisor, Prof. Sze Shih-Yuan ( 施 士 元 教 授 ) taught thousands of students in 70 years, including my teachers and myself. In addition, I would like to mention that Prof. Sze was the last Ph.D. student of Madame Curie, this is indeed a marvelous connection between the two greatest women scientists in history.”

“我很幸运在 80 年代在南京大学和 90 年代在欧洲核子研究中心听了吴女士的演讲,这对我启发很大。我清楚地记得她建议南京大学从事中微子物理学研究,这是过去 40 年来一直在我脑海中挥之不去的一个特殊时刻。我很荣幸从她的母校毕业,她的论文导师施士元教授在 70 年里教过成千上万的学生,包括我的许多位南京大学老师和我自己。最后,我想提一下,我们都知道施教授是居里夫人的博士生,也是她的关门弟子。真没想到,这两位在历史上最伟大的女科学家之间竟然有这么奇妙联系。”

3:Shu Chien

President of the Whitaker Institute of Biomedical Engineering, the University of California, San Diego, Five International Academies’ Academician , National Science Award of the United States, the highest award bestowed to a scientist.

钱煦

生物工程学家, 是目前世界上唯一集全美四大院院士身份于一身的华人,1976 年当选台湾中央研究院院士,2006 年当选为中国科学院外籍院士, 2021 年当选为中国工程院外籍院士,美国国家科学奖的得主。

“Unquestionably, Professor C. S. Wu was one of the great human beings in the 20th century. For me, I have profound memories of her. When I first went to Columbia University as a student, as an elder, Professor Wu, despite her extraordinarily busy schedule in research and teaching, still had time to make sure all the young Chinese students were well taken care of!”

“毫无疑问,吴健雄老师是 20 世纪最伟大的人物之一。我深深的怀念吴老师。我初次到哥伦比亚大学留学时, 吴老师作为长辈给了我许多无微不至地照顾。”

4:Lars Brink

Professor of Physics of Chalmers Institute of Technology, Member of the Swedish Academy of Sciences and the former member of the Sweden Academy Sciences Nobel Committee in Physics.

瑞典科学院院士, 前诺贝尔奖物理遴选委员会成员、瑞典 Chalmers 理工学院物理教授。

” This definitely is a grand opportunity for the world to once again pay our deep respect to one of the most admired human beings of the world, a truly distinguished scientist, whose work was and still is era-changing!

“这绝对是世界再次向世界上最受尊敬的人之一、一位真正杰出的科学家致以深切敬意的大好机会,她的工作在过去和现在都在改变时代!”

5:Andrea Liu

Hepburn Professor of Physics, University of Pennsylvania Member of the United States National Academy of Sciences.

美国科学院院士, 宾州大学 Hepburn 物理学教授

“I was a child when my father, a theoretical physicist, first told me about Prof. Wu and her achievements, which should have been recognized with a Nobel Prize. I am delighted and honored to have the opportunity to help celebrate this extraordinary physicist.”

“当我还是个孩子的时候,我的父亲也是一位理论物理学家第一次告诉我吴教授和她的成就,这些成就应该得到诺贝尔奖的认可。我很高兴也很荣幸有机会帮助庆祝这位非凡的物理学家。”

6:Xiang Zhang

Ernest S. Kuh Endowed Chair, Department of Mechanical Engineering, the University of California, Berkeley, President, Hong Kong University. Dr. Zhang is also an alumni of Nanjing University , Member of the United States National Academy of Engineering

张翔

美国工程院院士, 香港大学校长、加州大学伯克利分校机械工程系 Ernest S. Kuh 讲座教授, 南京大学物理系毕业

“The Department of Physics of Nanjing University and its predecessor, the Department of Physics of National Central University, have an excellent and profound intellectual ambiance and tradition, and is one of the most influential physics centers in China. It has been the center to nurture a significant number of highly influential Chinese scientists, and even the world. The most representative figure is unquestionably Madame C. S. Wu. I am honored and am deeply proud to have the opportunity to graduate from the Physics Department of Nanjing University.”

南京大学物理系和它的前身国立中央大学物理系具有优良和深厚的学术氛围和传统,是中国最具影响力的物理学重镇之一。为中国,乃至世界培养了一大批有影响力的科学家。最有代表性的人物毫无疑问就是:吴健雄先生。我为自己毕业于南京大学物理系而感到骄傲和自豪。”

7:K. K. Phua

Founder and Chairman, World Scientific Publishing Corporation (Singapore)Fellow of the American Physical Society.

潘国驹

世界科学出版社创办人与社长, 美国物理学会会士

8:Evelyn Hu

Tarr-Coyne Professor of Physics and Electrical Engineering, Harvard University. Member of the United States National Academy of Sciences, A PhD student of C S Wu.

胡玲

美国科学院院士, 哈佛大学 Tarr-Coyne 物理与电机教授,吴健雄先生的博士生

“I am very touched and grateful that the Nanjing University Alumni Association of the U.S. will hold an event to honor my teacher. With the benefit of hindsight, and the good fortune to serve as researcher and teacher myself, I realize more fully the challenges that Madame Wu undertook and answered.”

非常感激美国南京大学校友会举办这次研讨会纪念我的导师,我感到很激动。现在作为一名老师和研究者,当我有幸回顾当年,我充分理解了我的导师吴健雄女士所接受和应对的是多么大的挑战。”

9:Sylvester James Gates, Jr.

Ford Foundation Professor of Physics, Brown University Former President of the American Physical Society President Science Award Member of the United States National Academy of Science.

美国布朗大学福特基金物理讲座教授, 美国科学院院士,美国物理学会上任会长,美国国家科学奖的得主。

“C S Wu is one of the American scientists who is always an inspiration to me. Growing up as a minority in the United States, her achievements in life as a minority and a scientist, was truly exemplary to me.”

“吴健雄一直是我灵感来源的美国科学家之一。我作为少数族裔在美国长大,她以少数族裔和科学家所取得的成就对我是一种鼓舞。”

10.Fabiola Gianotti

CERN Secretary General. Member of the Italian Academy of Sciences, French Academy of Sciences and the foreign member of the United States National Academy of Sciences.

欧洲核子研究研究中心总干事长 CERN Secretary General , 意大利科学院院士, 美国科学院外籍院士, 法国科学院院士

11:Amy Graves

Walter Kemp Professor in the Natural Sciences at Swarthmore University, Member of the American Physical Society’s Committee on the Status of Women in Physics and Fellow of the American Physical Society.

美国物理协会妇女物理学家委员会代表, 美国物理学会会士、Swarthmore 大学 Walter Kemp 自然科学教授。

“I have always admired the remarkable C.S. Wu; her contributions to physics and to the cause of gender and intersectionality in physics are legendary”

我一直仰慕非凡的吴健雄女士。对她在物理学的贡献,和她作为女性和少数族裔对物理学所做出的贡献钦佩不已。

12.Zhaoyang Yang

The Representative of the Southeast University Alumni Associations in the United States

杨昭洋东南大学美国各地校友会推举代表

13:Chengning Zhang

President, Nanjing University Alumni Association United States

张程宁、美国南京大学校友会会长。

The son of Madame C. S. Wu, Dr. Vincent Yuan, expressed his great pleasure in approving the NUAAUS to organize this commemorative event.

袁伟承博士(吴健雄博士和袁家骝博士的独子) Dr. Vincent Yuan表示非常高兴批准由美国南京大学校友会来组织这个纪念他母亲的活动。

In response to having this event in honor of Madame C. S. Wu, the former president of Nanjing University, Professor Shu-sheng Jiang said that “Madame C. S. Wu is not merely the pride of Nanjing University, she is a scientist that belongs to humanity.”

南京大学前校长蒋树声教授针对这次纪念活动表示,“吴健雄博士不仅是南京大学的骄傲, 更是属于人类世界的科学家” 。

编辑、审核:大可

版权声明:本文由“TOP大学来了”综合自“美国南京大学校友会(NUAAUS)”,版权归原作者所有,文章转摘只为学术传播,如涉及侵权问题,请联系我们,我们将及时修改或删除。

南京大学考研论坛(南京大学考研论坛网)

未经允许不得转载:考研辅导网 » 南京大学考研论坛(南京大学考研论坛网)



赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏